القائمة الرئيسية

الصفحات


أفضل مواقع للترجمة، الربح من الانترنت، أفضل طرق الربح من الترجمة، الربح من ترجمة الأفلام، مواقع ترجمة بمقابل مادي، الربح من ترجمة المانجا، الربح من ترجمة فيديوهات اليوتيوب أرباح الترجمة

الربح من مواقع جوجل للترجمة🧑🏻‍💻


تعتبر طريقة الربح من خدمات الترجمة أبرز الطريق الحديثة للربح من الانترنت، حيث أصبح الطلب متزايدا في وقتنا الحالي وبشكل كبير على ترجمة المقالات والكتب والأفلام والتطبيقات...من لغتها الأصل إلى لغات أخرى.


وفي ظل هذا التزايد الكبير على المترجمين، ظهرت الكثير من المواقع والمنصات، التي أصبحت المنافسة بينها تحتدم شيئا فشيئا، من أجل كسب ثقة المترجمين المحترفين وزيادة عددهم، اذ تتيح لهم كسب مئات الدولارات بشكل يومي.


إذن عزيزي القارئ، إذا كنت تتقن لغتين أو أكثر ومطلع على فن الترجمة، فيمكنك التقدم إلى هذه المواقع التي سأذكر لك في مقالي هذا، لكسب آلاف الدولارات من خدمات الترجمة سواء كانت اون لاين أو غير مباشرة، وسواء أيضا كانت في مجال أدبي أو قانوني أو علمي أو طبي أو سياسي أو صحفي... بدون أن تتنقل إلى مقر العمل كما كان في السابق.


لماذا خدمات الترجمة عبر الانترنت؟


تعد مواقع خدمات الترجمة عبر الانترنت، أهم خيار للباحثين عن العمل الحر، إذ توفر لك أولا امكانات كبير في تحسين وتطوير مهارتك العملية في الترجمة، وهذه المهارات المكتسبة ستخول لك الاشتغال في مواقع تدفع اموالا كثيرة، وثانيا تمكنك هذه المواقع من التواصل مع آلاف العملاء الذين هم بحاجة إلى هذه الخدمات قصد الترجمة بدون وسيط.


تصوروا معي أن شخصا يتوفر على موقع تجاري إلكتروني، ويرغب في ترجمته من لغة إلى أخرى، رغبة في زيادة أرباحه من خلال الانفتاح على مستخدمين و زبناء جدد، علما أن صاحب الموقع لا يرغب في دفع مبالغ كبير لشركة الترجمة، إذن فالحل الأمثل لهذا العميل أن يبحث عن مترجم ليترجم له موقعه، وطبعا سيتوجه إلى أحد المواقع التي سنتحدث عنها، ويتصفح السير الذاتية للمترجمين ليراسلهم قصد الاتفاق على المبلغ وأشياء أخرى.


عزيزي القارئ عزيزتي القارئة، إذا كنت تتقن لغة ثانية غير لغتك الأصل، فهذه فرصتك لربح المال من الترجمة، بدون أن تنتظر من حكومتك أن توفر لك عملا، وبأجر أقل ما يمكن القول عنه أنه أجر لا يسمن ولا يغني من جوع.

أهم النقاط التي سنتطرق إليها في مقالنا.

في مقالي هذا، سأضع بين أيديكم إن شاء الله مجموعة من المواقع التي اعتمد ويعتمد عليها المئات من الشباب العربي أو غيرهم كمصدر رزق وفير. بادئين بتعريف مفهوم الترجمة.


مفهوم الترجمة


الترجمة هي فن وعلم تحويل نص مكتوب أو شفهي من لغته الأصل إلى لغة آخرى، والترجمة لا ترتكز فقط على تحويل كلمة الأصل إلى ما يقبلها في لغة الهدف، وإنما هي نقل للحضارات والثقافات وقواعد اللغة ... لفكر وثقافة وأسلوب الكاتب أو المتحدث الفوري.


وتنقسم الترجمة إلى ما يلي: ترجمة كتابية (تحريرية ونصية) وترجمة فورية (شفهية وسماعية)، غير أن هناك ثلاث طرق من الترجمة كما حددها الناقد الأمريكي جورج ستاينر، الترجمة الحرفية (ترجمة كلمة بكلمة) والترجمة الدلالية (ترجمة الدلالة بالدلالة المقابلة) والترجمة الأمينة.


والترجمة فن مستقل بذاته، حيث ترتكز بالأساس على الإبداع والحس اللغوي والقدرة على تقريب ثقافة النص المترجم، و إن الغاية من الترجمة هي استفادة البشرية من خبرات بعضهما البعض.


أفضل مواقع النت للربح من الترجمة


أولا: موقع Latium

 

يعد موقع لاثيوم latium من أفضل المواقع، التي تقدم عروض كثيرة وكبيرة بالنسبة للذين يرغبون في الاشتغال في الترجمة.

 

فيمكنك من خلال هذا الموقع كسب المئات من الدولارات شهريا، من خلال ترجمة النصوص والقصص والسير الذاتية، والكتب، والروايات، والمقالات العلمية ... إلخ.

 

والجميل في هذا الموقع يمكنك أن تحدد بنفسك العرض الذي يناسبك، سواء من حيث السهولة والتخصص، أو من حيث عمولة الدفع.

 

والموقع لا يقتصر على دور الترجمة فحسب، بل يقدم مجموعة من الخدمات التي يمكنك أن تكسب منها العشرات من الدولارات يوميا.

الربح من الترجمة

فموقع latium في الحقيقة يمكنه أن يغنيك، بحيث هناك العديد ممكن استغنى عن عمله الحكومي وأصبح مترجما في هذا الموقع، أو في باقي المواقع الأخرى.

 

هذه هي واجهة موقع latium، إذ يمكنك التسجيل بشكل مجاني وذلك بالضغط على Sing up free، ثم ملأ الخانات بالمعلومات الخاصة بك.

 

الربح من الترجمة

رابط التسجيل: Latium


أما فيما يخص التطبيق الذي قدمت لكم في الفيديو، والذي من خلال ستتعرفون على الكلمات والجمل الخاطئة، فبعد تحميله وتثبيته على جهاز الحاسوب، فإنه يعمل بشكل آلي، بحيث يسطر على الكلمات التي تحتوى على أخطاء.

 

رابط التطبيق لتصحيح الأخطاء: grammarly



ثانيا: موقع ينبابل Unbabel


يعتبر هذا الموقع  من أهم وأصدق مواقع الترجمة وأكثرها ربحا، حيث يمكنك ربح أكثر من 8 دولارات في الساعة الواحدة، لكن في الحقيقة تحتاج إلى خبرة مهنية، فكلما كنت كذلك كلما استطعت ان تكسب مبالغ جد جد مهمة كل عملية الترجمة.


يدفع لك موقع Unbabel وقت ما شئت عن طريق حسابك الالكتروني الباي بال paypal و بشكل فوري، شريطة أن تكون قد جنيت 5 دولار وهو كحد أقصى في الدفع، ويمكنك فعل ذلك بالنقر على خيار (Cash Out) لإرسال دفعاتك إلى حسابك على paypal.

رابط موقع الترجمة Unbabel

unbabel.com


ثالثا: موقع بروز broz


تأسس موقع بروز اواخر سنة 1999، وهو خاص بنشر عروض عمل للمترجمين والراغبين في الترجمة على حد سواء، يضم الموقع أزيد من 1.124.477 مستخدم مسجل، بالإضافة إلى 29 موظف يشتغل في إدارة الموقع.

موقع بروز موقع مجاني، إذ يدعم أكثر من 50 لغة موزعة على الصعيد العالمي، و يعطي الفرصة للمبتدئين ويشجع المحترفين على بدل المزيد من المجهودات، ليصبحوا أكثر احترافا.

هؤلاء هم موظفو الموقع

رابط موقع broz

proz.com


رابعا: موقع onehourtranslation


تأسس الموقع سنة 2008، حيث استطاع كسب ثقة العديد من الشركات العملاقة، والتي عمل لصالحها، من أبرزها شركة كوكا كولا coca-cola، وأمازون amazon،  وغوغل google، وبيونير payoneer و إكيا ikea و إبم IBM، ميكروسوفت Microsoft ...و غيرهم.

يعتبر موقع onehourtranslation واحد من أبرز الشركات ربحا من الترجمة، إذ يمكنك أن تجد في هذا الموقع المترجم المبتدئ والمتمرس ثم المحترف، وما يوضح ذلك هو تلك الشارات التي توضع أمام كل مترجم، فهناك المترجم البرونزي والمترجم الفضي والمترجم الذهبي.


ويتم توزيع هذه الميداليات أو الشارات حسب سيرتك في الترجمة، لكي تحصل على الشارة البرنزية فتحتاج إلى ترجمة 10000 كلمة على الأقل، وهكذا دواليك.

رابط موقع onehourtranslation

onehourtranslation.com


خامسا: موقع gengo


استطاعت هذه المنصة كسب ثقة العديد من الشركات الكبيرة ك: أمازون amazon واليوتيوب youtube وصوني sony وبتكوين bitcoin وغيرها.


فالعمل على هذه المنصة معروف ومكشوف إذ يمكنك معرفة سعر الترجمة فهو محدد مسبقا، وهذا ليس كباقي المواقع الأخرى.

حينما تتسجل في هذا الموقع، فإنه يعقد معك موعدا لاجتياز اختبار في اللغة التي تود الترجمة إليها. لكن غالبا ما يكون الاختبار سهلا.


تتم عملية الدفع من gengo عن طريق paypal أو payoneer، وتعتبر 20 دولار كحد أدنى للدفع، وتتم هذه العملية غالبا في العاشر أو الخامس والعشرين من الشهر.

رابط موقع gengo

gengo.com


سادسا: موقع upwork


موقع اب ورك موقع عالمي يقدم يوميا مئات الوظائف، ويزوره آلاف المستخدمين، تأسس هذا الموقع سنة 2005 تحت اسم آخر وهو (oDesk) قبل أن يدمج في منصات أخرى، ليستقر في الأخير الاسم على upwork سنة 2015.


يتيح لك هذا الموقع التواصل مع عملائك عن طريق سكايب skype، قصد تقديم كل التوضيحات المتعلقة بنوع العمل، والاتفاق على سعر الكلمة الواحدة للترجمة. على عكس العديد من المواقع التي تحدد لك سلفا سعر الترجمة على منصتها.


يمكنك سحب أموالك من حسابك على باي بل paypal أو بيونير payoneer، يخصم الموقع 20% على سعر أقل من 500$ و 10% إذ كان الأجر ما بين 501$ و 1000$، كما يخصم 5% على أكثر من 1001$  فما فوق.

رابط موقع upwork

upwork.com


هذا بالإضافة إلى العديد من المواقع الأخرى، والتي يمكنكم الربح منها مئات الدولارات، حيث لا تقل أهمية عن التي ذكرت، وهذه بعض منها:

موقع للترجمة talentsroot.com

موقع للترجمة lionbridge.com

موقع للترجمة fr.textmaster.com

موقع للترجمة rev.com

موقع للترجمة unbabel.com

موقع للترجمة translate.com


خلاصة الموضوع


وفي الأخير أتمنى أن يكون هذا المقال قد نال إعجابكم، وفتح لكم بابا من أبواب الربح من الانترنت، عن طريق الترجمة.


فإذا كنت عزيزي القارئ عزيزتي القارئة، تتقن لغة ثانية غير لغتك الأصل، فهذه فرصتك في الربح من هذه المواقع التي ذكرت لكم في مقالي هذا.


فلا تحرموننا بمشاركة المقال مع الأخيرين لتعم الفائدة، وشكرا لكم جزيلا. دامت لكم الصحة والعافية. 


هل أعجبك المقال ؟
لحميدي محمد
لحميدي محمد
بطاقة تعريفية حول مؤسس موقع "فُرْصَتُكَ forsatoka": لحميدي محمد، كاتب مقالات في عدة جرائد ورقية، ومدون في عددد مهم من المواقع الاكترونية. مدرب التنمية الذاتية، استاذ التعليم الثانوي، حاصل على شهادة الماجستير في اللسانيات الحاسوبية، ثم شهادة الدراسات المعمقة تخصص اللسانيات واللغات. حائز على عدة شواهد من المعهد الديمقراطي الوطني (NDI).

تعليقات

3 تعليقات
إرسال تعليق

إرسال تعليق

في انتظار تعليقاتكم المحفزة، وأسئلتكم حول الموضوع.
دامت لكم الصحة والعافية